Die deutsche Übersetzung von Nextcloud - Hier diskutieren und Fehler melden - Was sollte ich wissen, wenn ich bei der Übersetzung helfen möchte oder eine Anmerkung habe?


#65

Wie du an dem obenstehenden Link siehst gibt es diesen Begriff in Transifex nur noch einmal…

Allerdings ist es in 15.0.0 auch noch nicht übersetzt. Scheint also nicht an transifex übergeben zu werden.
grafik


#66

thats it! danke dir!


#67

Sehe gerade, ist schon seit Oktober offen…


#68

das scheint mir vom beschreibungstext her ein bisschen was anderes zu sein. aber es gilt: das ist bereits aufgefallen und daran sollte irgendwann gearbeitet werden. also: alles gut


#69

Anscheinend warst Du sehr früh dran:

Da passt jetzt alles.


#70

Beim Versuch mit einer gespeicherten URL per Link direkt auf eine inzwischen deaktivierte App zuzugreifen, ist die Fehlerseite nicht vollständig übersetzt:

Evtl. liegt das nicht an der deutschen Übersetzung, sondern ist bereits im Code nicht zum Übersetzen vorgesehen.


#71

So ist es:
https://www.transifex.com/nextcloud/nextcloud/translate/#de_DE/$/110335161?q=text%3A’“app+is+not+enabled”’

https://www.transifex.com/nextcloud/nextcloud/translate/#de/$/110335161?q=text%3A’“app+is+not+enabled”’

Kannst Du uns bitte verraten um welche App es sich handelt? Dann könnten wir da mal schauen…


#72

“App is not enabled” war bei deck 0.5.1
Ist für die Übersetzung Groß- Kleinschreibung relevant?
Ich hatte die Meldung “App …” Transifex hat "app… "


#73

Bisher war bei deck “board” nicht übersetzt. (z.B. zu “Board-Details anzeigen”) Jetzt gibt es z.B.
“Du hast den neuen Stapel {stack} auf Tafel {board} erstellt”
Mit der teilweisen Übersetzung mit “Tafel” ist es jetzt einerseits sehr uneinheitlich, zum andern ist Kanban-Board aus meiner Sicht mehr verbreitet als Kanban-Tafel. Das Board in Verbindung mit Kanban sehe ich ähnlich wie die Boards bei Whiteboard, Snowboard, Surfboard, …


#74

Könnte von hier kommen:

Bin allerdings zu wenig Entwickler.


#75

Ich wäre hier auch eher für Board.

Selbst unsere älteren Mitarbeiter haben sich an den Begriff “Board” gewöhnt. JM2C.


#76

auf dem Button für die Aktualisierung von Apps steht “Aktualisiern auf 1.1.0” sollte aber “Aktualisieren auf 1.1.0” heißen.
Nextcloud 14.0.4


#77

Erledigt:
https://www.transifex.com/nextcloud/nextcloud/translate/#de_DE/$/160010020?q=translation_text%3ATafel
https://www.transifex.com/nextcloud/nextcloud/translate/#de/$/160010020?q=translation_text%3ATafel


#78

Kann ich nicht (mehr) finden:
https://www.transifex.com/nextcloud/nextcloud/translate/#de/$?q=translation_text%3AAktualisiern
https://www.transifex.com/nextcloud/nextcloud/translate/#de_DE/$?q=translation_text%3AAktualisiern


#79

Wurde schon vor einigen Tagen gefixt.

@Soko FYI


#80

Kannst Du hier mal nochmal schauen?
Glaube hier ist ein Dreher drin:

grafik

Tafel sollte durch Board ersetzt werden. Hier ist die Karte rausgeflogen.

Sag Bescheid wenn ich etwas tun soll.


#81

Danke für den Hinweis, ist gefixt…


#82

Wenn man einen Ordner öffentlich teilt, ist die Seite entsprechend Deutsch, aber ganz unten steht “Get your own free account”

getestet mit demo.nextcloud.com: NC14.0.3
und mit lokalem NC 15.0.0

So fleißig wie ihr immer übersetzt, rate ich mal, dass es bereits am Code liegt


#83
  1. ja:
    https://www.transifex.com/nextcloud/nextcloud/translate/#de/$?q=text%3A’Get+your+own+free+account’


#84

Habe es bei GitHub berichtet:

EDIT: Schon gefixt.