wirklich aktiv übersetzen werde ich zeitlich nicht schaffen, aber ich schaue gerne ab und zu vorbei und stehe auch gerne zur Verfügung, falls was Organisatorisches/etc gemacht werden muss.
ich könnte ja auch “bedrohung” schreiben…
aber wir sind uns einig: wir bleiben bei “Thread”… und das bringt mich gleich dazu, einen neuen fred zu eröffnen
wie @tobiasKaminsky schaue ich ab un d an in die Android Übersetzungen, ob da was offen ist, aber eher aus der Dev Brille, damit die Sprache wieder komplett ist
Bei deck gibt es in der Board-Detailansicht unter “Tags” den Punkt “Create a new tag”. In der deutschen Übersetzung heißt dies “Schlagworte” bzw.“Neues Etikett erstellen”. Es wäre verständlicher, wenn in beiden Fällen entweder “Schlagwort” bzw. “Etikett” verwendet werden würde.