Tags - welcher dt. Plural?

Ich stelle die hier bereits mit Schlagworte als Plural für TAG / Schlagwort entschiedene Diskussion noch einmal auf (Leider hatte ich seinerzeit den Thread wohl übersehen [sorry]):

Meines Erachtens steht der Plurar Schlagworte für “Slogans”

Tags meint jedoch das Verschlagworten von Inhalten im Sinne einer Idiotenwiese, somit wäre IMHO die bessere/richtige Übersetzung von TAGS Schlagwörter.

Quellen für meine Auffassung:

" einzelnes, meist im Titel eines Buches vorkommendes, kennzeichnendes, den Inhalt des Buches charakterisierendes Wort für Karteien, Kataloge o. Ä.

Grammatik

Plural Schlagwörter

Gebrauch

Verlagswesen

Wörter sind nicht Worte! Wörter kann man zählen, Worte nicht. Wörter sind linguistische Einheiten, in der Schrift durch zwei Leerzeichen von anderen Wörtern getrennt. Worte können Gedanken, Aussprüche, Gedichte oder sogar ganze literarische Werke sein. Kompliziert ausgedrückt: Wenn wir vom Wort ‘Gott’ sprechen, hat das Wort ‘Wort’ eine andere Bedeutung, als wenn wir uns über das “Wort Gottes” unterhalten. Ersteres hat den Plural ‘Wörter’ und letzteres den Plural ‘Worte’.

Folglich ist es mindestens unglücklich, im bibliothekarischen Bereich von Schlagworten zu sprechen, wenn man über die Deskriptoren eines kontrollierten Vokabulars spricht, weil diese ein Musterbeispiel für eine abzählbare Menge von Wörtern sind, vergleichbar mit einem Wörterbuch. Und deshalb heißen sie Schlagwörter. Schlagworte, d.h. Slogans, Parolen oder Losungen, hingegen werden von Politikern, Journalisten oder Werbern benutzt. Sie können aus einzelnen Wörtern wie ganzen Phrasen bestehen, in einem Thesaurus sind sie aber nicht zu finden…

https://www.korrekturen.de/forum.pl/md/read/id/14352/sbj/schlagwort/

“Schlagwörter” sind z. B. die Stichwörter im Brockhaus, die den einzelnen Artikeln voranstehen (“Aal”, “Aardvark” …). “Schlagworte” sind Phrasen, Parolen (“Web 2.0!!!”, “Achse des Bösen” …).