La traduction étant un nouveau sport pour moi et mon français par trop perfectible, sans parler des fautes possibles et autres coquilles… Vous êtes donc cordialement invités à traquer mes bourdes sur Transifex ou dans l’application elle-même (mais j’ignore encore quand tout ce travail sera intégré…).
En espérant que ceci rendra l’utilisation de ce formidable logiciel plus facile et agréable à notre communauté…
Bien à vous tous
Jé
Edit: J’ai menti ! Il reste une ressource que je n’ai pu traduire par manque de compétence ici
Merci pour vos deux postes sur le sujet. Cela m’a finalement donné le dernier brin de motivation nécessaire pour m’inscrire sur Transifex
Cependant j’ai une question. En suivant les instructions de ce post, j’ai quand même un blocage qui est que je n’arrive à rejoindre le groupe pour la traduction française.
Citation
Once you have joined the organization, apply to join one of the over 70 target languages available. Should yours be missing, feel free to request it.
Pourtant sur cette page le bouton “Se joindre à l’équipe” (or “join the team”) ne me permet pas de sélectionner la langue française.
@rakekniven could you please help our friend joining the team? It looks like he’s facing an issue with French team not being available for selection!? Thank you in advance