Übersetzung der App Kreise "Circles" / Darstellung

Hallo Leute
Neu und gleich eine Frage. :wink: Aber erst mal vielen Dank an die Leute die sich die Mühe der Übersetzung antun.

Bei der Übersetzung der APP Kreise sieht alles soweit korrekt aus was die Didaktik angeht. Leider haben wir ein Problem mit der Darstellung. Durch das kleine Fenster in der Beschreibung der APP bzw. deren einzelner Funktionen der Kreise APP, kommt es vor, das die Deutsche Übersetzung zu lang ist und dadurch nicht alle Informationen angezeigt werden. (Ich habe es noch nicht mit allen anderen APP’s getestet)

Meine Frage ist nun ob man die Übersetzung dahingehend sinnvoll kürzen oder mit anderen Umbrüchen versehen könnte, das die Darstellung wieder komplett lesbar ist?

PS: Im Englischen wird es logischerweise komplett dargestellt.


Zu den geschlossen Kreisen:
Bisher
Jeder kann diesen Kreis finden und den Beitritt anfordern. Nur Mitglieder können die Liste der anderen Mitglieder sehen und Zugriff auf freigegebene Elemente haben.
Vorschlag:
Jeder kann diesen Kreis finden und den Beitritt anfordern. Nur Mitglieder können die anderen Mitglieder sehen und Zugriff auf freigegebene Elemente haben.

Ist dieser Vorschlag ok?

Screenshot_2019-03-12%20Kreise%20-%20Nextcloud

Den fehlenden Text bei den geheimen Kreisen kann ich mit NC 15.0.5, Circles 0.16.1 nicht nachvollziehen:
Screenshot_2019-03-12%20Kreise%20-%20Nextcloud(1)

Hallo amarillo

Herzlichen Dank für die schnelle Reaktion.
Natürlich finde ich den Vorschlag zu den geschlossenen Kreisen völlig i.O. Damit würde die Darstellung eindeutig verbessert ohne den Inhalt zu verfälschen.

Zu den geheimen Kreisen muss ich wohl eine Ergänzung machen. Ich habe es hier mit dem Firefox 65.02 getestet. Mit dem Chrome wird es auch bei mir Korrekt dargestellt. Auch ein Zoom innerhalb des Browser (Firefox) brachte keine Verbesserung. Ich vermute das die Browser hier unterschiedlich scalieren.

Übrigens habe ich doch noch einen kleinen Übersetzungsfehler gefunden (siehe Screenshot)

Ein geheimer Kreis… Mitgliedern gefunden wer kann oder von …

Ist die Frage, wenn man dies korrigiert, ob die Darstellung dann auch im Chrome nicht mehr vollständig ist. Ich denke aber das man auch hier den Text sinvol kürzen sollte.

grafik

Hallo BlackLava,

zu den geheimen Kreisen
“Nicht-Mitglieder werden diesen geheimen Kreis über die Suchfunktion nicht finden können.”
ist ersetzt durch
“Nicht-Mitglieder können einen geheimen Kreis über die Suchfunktion nicht finden.”

“…werden kann …” ist behoben

Vielen Dank für’s Berichten und Deine Unterstützung bei der Übersetzung

1 Like

Habe die Änderungen gerade “geriewed”. Gute Arbeit :+1:

Besten Dank für’s Review

Danke für die schnelle Umsetzung. :ok_hand: