„Empfohlene Dateien“

Im Dashboard Widget „Empfohlene Dateien“ ist die Überschrift irreführend. Richtig wäre vielmehr „zuletzt geänderte Dateien“ oder kürzer „Aktuelleste Dateien“. „Empfohlene Dateien“ klingt so, als ob eine KI aufgrund irgendwelcher Kriterien echte Empfehlungen ausgibt, es geht hier aber rein nach Aktualität.

1 Like

danke für den Hinweis… um das richtig einordnen zu können, sollten wir aber wissen, mit welcher NC-Version unterwegs bist… Denn es mag sein, dass sich der “Empfehlungsalgorithmus” ab V22 ändert.

In dem von dir beschriebenen Fall würde ich sogar auf “zuletzt bearbeitete Dateien” wechseln. (@rakekniven )

Im englischen Original sind die Dateien meines Wissens nach auch schon “recommended”. Ich fände es komisch, wenn die deutsche Übersetzung hier eine andere Bedeutung wählen würde.

In Nextcloud 22 steht “Empfohlene Dateien”.

Dann sollte man es dort zuerst ausbessern.

1 Like

Hier ein paar Hintergründe zu den “Recommendations”:

das ist interessant. Aber so wie ich das verstehe, sind wir noch nicht soweit, der call ist noch offen. aber ja, DANN würde der String Sinn machen

Einstweilen hab ICH das alles abgeschaltet, weil ich den Nutzen für mich nicht sehe

Jup, ich sehe das wie @JimmyKater. Imho braucht es hauptsächlich Platz auf dem Bildschirm. Ich habe die Dinge gerne clean und simpel.

Abgesehen davon bin ich kein Fan von “smarten” Emfehlungen, die besser wissen was wichtig ist für mich, als ich selbst :wink: Evtl. würde ich es nutzen, wenn es konfigurierbar wäre. Das gleiche gilt übrigens für den “Vorrangigen Posteingang” in der Mail App, der leider nicht abschaltbar/ ausblendbar ist. Immerhin kann man aber mittlerweile, das automatische Einordnen der Wichtigkeit und das automatische anpassen an die eigenen Vorlieben abschalten.

1 Like

Ich nutze das Dashboard und da die Liste der Dateien in diesem Widget sehr kurz ist, kann man leicht den Eindruck wie @ske bekommen, dass hier die zuletzt verwendeten Dateien aufgelistet sind.
Bei mir ist das nicht immer der Fall und ich werde das mal beobachten.

Aktuell bin ich dafür den String mal so zu belassen.
Vor allem sollten wir das nicht in der Übersetzung ändern, sondern der Quellstring (englisch) müsste adaptiert werden.

1 Like

Danke euch allen für die Antworten. Vielleicht täuscht mich mein Eindruck hier auch, weil wir eine Installation von NC23 gerade erst aufbauen, also noch nicht so viel los ist.

1 Like