I just came up with the idea of comparing some well-known online-translators against Libretranslate.
First Take: (official Announcement, En –> De)
Article 1.
All human beings are born free and equal in dignity and rights.They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Article 2.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Article 3.
Everyone has the right to life, liberty and security of person.
Article 5.
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Deepl com
Artikel 1.
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren; sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen.
Artikel 2.
Jeder Mensch hat Anspruch auf alle in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten, ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand. Ferner darf keine Unterscheidung aufgrund des politischen, gerichtlichen oder internationalen Status des Landes oder Gebietes gemacht werden, dem eine Person angehört, gleichgültig, ob es sich um ein unabhängiges Land, ein Treuhandgebiet, ein Gebiet ohne Selbstverwaltung oder ein Gebiet mit einer anderen Einschränkung der Souveränität handelt.
Artikel 3.
Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.
Artikel 5.
Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.
Google:
Artikel 1.
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen ausgestattet und sollen brüderlich miteinander umgehen.
Artikel 2.
Jeder hat Anspruch auf alle in dieser Erklärung verankerten Rechte und Freiheiten, ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Anschauung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand. Darüber hinaus darf keine Unterscheidung auf der Grundlage des politischen, gerichtlichen oder internationalen Status des Landes oder Territoriums getroffen werden, dem eine Person angehört, unabhängig davon, ob es unabhängig, treuhänderisch, nicht selbstverwaltet oder unter irgendeiner anderen Einschränkung der Souveränität steht.
Artikel 3.
Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.
Artikel 5.
Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.
Libretranslate
Artikel 1
Alle Menschen sind frei und gleich in Würde und Recht geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen ausgestattet und sollten in einem Geist der Brüderlichkeit aufeinander zu wirken.
Artikel 2
Jeder hat Anspruch auf alle Rechte und Freiheiten, die in dieser Erklärung festgelegt sind, ohne jede Art, wie Rasse, Farbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politische oder andere Meinung, nationale oder soziale Herkunft, Eigentum, Geburt oder anderen Status. Ferner wird auf der Grundlage des politischen, gerichtlichen oder internationalen Status des Landes oder Gebiets, zu dem eine Person gehört, unabhängig, vertrauensvoll, nicht selbstständig oder unter einer anderen Einschränkung der Souveränität nicht unterschieden.
Artikel 3
Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.
Artikel 5
Niemand wird einer Folter oder einer grausamen, unmenschlichen oder erniedrigenden Behandlung oder Strafe unterworfen.
As a comparison: Official translation of the text
Artikel 1
Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geiste der Brüderlichkeit begegnen.
Artikel 2
Jeder hat Anspruch auf alle in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten, ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Anschauung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebietes, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.
Artikel 3
Jeder hat das Recht auf Leben, Freiheit und Sicherheit der Person.
Artikel 5
Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.