Looks like changes are going on.
Spent one hour yesterday to improve iOS app translation.
Today my work is not there anymore. Instead there are now multiple files starting with iOS.
See https://www.transifex.com/nextcloud/nextcloud/content/
@MorrisJobke Would be nice to have some more details and to know when to start again. Cheers.
I will look into them, but the problem there is that the english one needs to be changed in git, because that is pushed to transifex. I will look into it tomorrow and try to get all your work out of transifex (they version the translations). Thanks a lot for your help.
Hello, I can review your work.
Before doing that I am waiting for response from @MorrisJobke. Any updates to my last post?
Would be good to get a starting signal before spending time.
1st question would bee if we need 2 translations for ios too, because the translations have been made only in (de) but using the “Sie-Form” witch should be in (de_DE).
I can’t disable the language per resource. I guess it’s okay to stay with one translation for iOS. I guess I will pull the translations again and we need to look into how we could improve the english texts beforehand (sadly I don’t have an i-device to check the strings and it’s a hard back and forth with an iOS guy :()
A secure solution would be to fill all translationfields in the de-Version with for example “Übersetzungen bitte nicht hier sondern ausschließlich in (de_DE)”