translations


Topic Replies Activity
Need input from RTL people 2 June 28, 2018
An appeal to translators of the Polish language 3 April 17, 2019
Übersetzung "Federated-Cloud-Sharing" im Teilen-Menü 2 April 3, 2019
Übersetzung "theme" bei accessibility 10 March 30, 2019
German translation - endless thread in german 41 March 30, 2019
New version of the translation into Polish 5 March 25, 2019
Groß- /Kleinschreibung bei der persönlichen (Du) Übersetzung vereinheitlichen? 7 March 24, 2019
Übersetzung der App Kreise "Circles" / Darstellung 7 March 13, 2019
Eine Kleinigkeit zur neuen Datei recommendations 4 March 12, 2019
Actions button misplaces in simplified Chinese 3 February 25, 2019
Another milestone: 10k of source strings, > 55k of words, nearly 100 languages, 2k of translators 1 February 22, 2019
Translations (Transifex, ...) 49 February 18, 2019
Client 2.5.1/Linux: Typo 9 February 4, 2019
No reviewer for Danish translation :-o 4 February 4, 2019
Translations for Android files client 3.5.0 9 January 27, 2019
Update from NC13 (13.0.5) to NC14 - Problem with date display in English 8 December 11, 2018
Wrong spelling in german translation 9 December 5, 2018
"aktualisiern auf" ==> "aktualisieren auf" 2 December 2, 2018
Die "Du" Version für den Desktop Client wird nicht benötigt 5 December 2, 2018
nextcloud-client/Aktivität: fehlendes Trennzeichen und Typo 5 December 1, 2018
Translate - most important resources 11 October 30, 2018
Vervollständigung - 82 Strings offen - Platzhalteränderung 2 October 12, 2018
Remote share - Gute Übersetzung gesucht 5 October 8, 2018
Completing translations of Android App 3.3.0 release 3 October 6, 2018
Client: Fehlerhafte Übersetzung, Tab "Aktivität / nicht synchronisiert" 9 October 4, 2018
Circle activity event not completed when translate in french 5 September 18, 2018
Dutch Translation 4 September 10, 2018
Purpose of new resource "changelog_server" 3 August 22, 2018
Vervollständigung - 15 Strings offen 12 July 25, 2018
Übersetzung der Resource "Terms of service" 4 July 21, 2018